Grand father
neighbours. Translation -essarci
Vaiththi and Vaiyapuri
Crossed five decades of
Traditional friendship
Grand fathers they are,
Lost their wives some
time ago.
To vaiththi grandfather
Four sons and one daughter
All had secured government jobs.
To Vaiyapuri grand father
Three sons and two daughters
Doing their own business
All are local living.
To these grand olds
One month boarding in
each son’s house.
Every months’ turn
Every death house
Every Rain goddess temple festival
They two meet
Sweet conversation they enjoyed in their boyhood
Ailing incidents they come across
were their regular topics.
They crack jokes and laugh louder
Meanwhile they observe small silence
Perhaps they may be thinking of their bygone best halves.
Alerting themselves they continue their jokes.
About the food he got at a diabetic sons’ house
Or from son of high blood pressure
With pain Vaiththi speaks.
They only wish for the food they ate in past
We can live everywhere
But death should devour us in our own soil
Says Vaiyapuri grandfather.
Regarding not
visiting daughte’rs house
About the uncle or brother in laws’ homely meals
Hold no dispute with neighbour ever
Are the topics of Vaiththi..
They lament for their childlessness
Where ever they see beggars of their age
Who even do not have that simple support..
---------------------------------------------------------------------------
.
No comments:
Post a Comment